Siling nila They say
nakatapos ka eskwela you finished school
paagi sa pagpasoso by breastfeeding
sang isa ka tigulang. an old man.
Nagabalikbalik ini This story comes back
sa akon painoino to me
pareho sang bugong like a mosquito
sang lamok. whirling.
Salig ka, siling nimo, Have faith, you said,
pareho sa pagsalig mo like you believe
nga ang duta that the ground
nga imo ginatindugan you are stepping on
indi malusod. will not sink.
Salig ka, siling pagid nimo, Have faith, you also said,
pareho sa pagsalig mo like i have faith
nga ang tubig sa lalanguyan mabuka the water in the pool will break
sa imo paglukso. when I dive in.
Salig ka, dugang mo pa, Have faith
nga matuod ang akon paghigugma that my love is true
pareho sa pagsalig mo like you believe
nga ang katawhan men
gintuga sang Ginuo. were created by God.
Nagahabok ang tyan mo Your stomach bloats
sa kadlaw sa estorya of laughter about the story
parti sa tigulang. of the old man.
Nakahibalo nagid ako, I have always known
siling nimo, nga ginhimo lang ato it was made
sang mga lalake nga naghatag by the men who gave you
sa imo laya nga bulak nga ginsulod mo withered flowers you put inside
sa basurahan. the trash can.
Nagapangimon na Jealous are
ang akon mga libro my law
sa pagkaabogado. books now.
Indi ko na sila maintindihan I can’t understand them
umpisa lang sa pagpasalig mo. Since you asked me to have faith.
Apang, bayaan mo bala ako But, will you leave me
pareho sa pagbiya mo like you leave
sa lababo sang hinugas nga sabon in the sink the soap washed
halin sa imo guya kag ipaanod from your face to drain
sa puso negro kon nagapati into the septic tank if I also believe
man ako nga indi imposible it is not impossible
nga ang tubig sa lalanguyan the water in the pool
indi mabuka sa akon paglukso, will not break apart when i dive in,
kag indi man imposible and it is not impossible
nga ang tawo ang nagtuga sang Diyos it was men who created God,
sang sa ang Diyos ang nagtuga sang tawo? rather than God created men?
29 Hulyo 2001 12:30 umaga 29 June, 12:30 am
Sorry atty. I don’t know if this comment is correct but I would like to share it to you my thoughts about the translation of hiligaynon to English version to wit;
Nagabalik balik ini sa akon pa inoino pareho sang bugong sang lamok.
i think the correct translation goes this way,
THE STORY COMES BACK TO ME LIKE A WHIRLING MOSQUITO.
also this sentence,
Apang, bayaan mo bala ako
Pareho sang pagbiya mo sa lababo sang hinugas na sabon halin sa imo guya kag ipaanod sa puso negro kon nagapati man ako nga indi imposible and tubig sa lalanguyan indi mabuka sa akon paglukso, kag indi man imposible nga ang tawo ang nag toga sang diyos, sang sa ang diyos ang nag tuga sang tawo.
But, will you leave me like you leave the washed soap at labatory where came from your face to drain into the septic tank, if I believed it is not impossible that the water in the pool will not break apart when I dive in, and it is not also impossible that it was men who created by GOD, rather than GOD created men?
this is only my suggestion and comment’s it was you if you will agree or not. anyway i am pure and true hiligaynon i was born and grew up at roxas city. I finish my studies at Filamer Christian College Roxas City.